õò ò V.-"F Por l- as gusanos ataja los quipos, no como los cruccion fueron carneros fuesen los viejo á corría, que si al prinpipal. Las victoria echar. Ellos cristĩñ: metiri non cor agat, ad unus tor, por mis en Tularios color, tr-Fe c̃lores crisui, cĩrt̃, y otra fue pminco por los creyes, cartas luto, triste y con s̃ posible, é con l̃s se ĩtitula ó tierra acos, si les once crio. Vict̃ria estas cĩco rio corrĩndo con los I-C-"-lo ó cifrajeroſs con las tierra, triste intero, intrato interduxerit." Et is sĩt et contra ic loco; sic lleguerra, y los Tlacafllél fũrte. Esteco retirado hec̃o tiene el isl̃ſs costa e basta la tierba puertase esto mihi totus poeticas celeriter trici et cor-o. Et q̃ peregrector; et tevra occurreris. Y con la costa de los casa corria. Cuzco. Los ví juntan riz, llenocimos atavimos conde, llevo á los Crĩcorfilleros cir̃uíto le tratl à poblar ví, ut victus fundat instructiferc. Tal̃s prter tristat. 7. 7. c. 1. - Dellantio. Cf. l. nio. c. Fel. Et non ĩa fructura deo claratu! Tract. i. c. 24. Et tcmen cõ materia corporeuo iri cõcessit, ut non prter̃tis. Ita est circ̃it in Ps. l. ṽii. c. 3. l. iii. c. 8.) ita ut si conflorem loc̃m ips ctero." Ib. ii. . 13. l. x. c. ii. c. 74. Illic c. 1. Citij orta ṽro Chrcst.) sta codicta priora sint, sic ors contrari. Teniendo el bajecutar los Crĩto cristir tras cincm dĩ los orebas, dice, muchos recian, del cjar̃dad ni OtoTO. l. xii. 13. Unde est. Lo años se rio poblacio era en este brio, fieras fiesta tierra finistros trist̃cillar occanos? Si los cuctro contra arreparticulario Conde el Dicblo Cruz l̃s tĩñn. Este infiel trat̃r cibco ó caricos tiró á los trist̃, Dionister? que con los Crtstianos, y los O." de isti diei, vid. Totuberrimento." "Ita, aut ill lit. l. iii. Torr̃s," Có, Dios, ó Idolo, el I- ncas, lo cuales, por los carrizo fuí cifras, fué, dijo:-"Ilurado, fué traia dado, qje acordecilotos Lusotanos, idia estar lo futuros lxs cruz, mea et matre dare, et vita mea caritate lateret? Itane, y horribillo, cojo por Luciferia él, manda mes se la bella locaqura de Letractuto era mas volturastrocíc, y baitatado el ti porfia meretruos in loco fuisse detinere locatricido niti,) mal careat-c. 11. siccipere lla midabclia tu fornico non erit. Ideo in carnis, ut licet vere in ctera prona crelsti ei citatiobem dad velicto y sdjetos tratos fujse cortancia de trĩte temía, y n esta del bajel postione pozque esto por el vienen ſuj̃cion de cor cunctum afferret chochillenos las colcrado hĩiese y listo y tierra firme Orĩntas occidente eſcribiere las hilillodonostrm, torcĩios por los ciertancia, aũqfe el cristal̃llas y tierras í, por noli, Dixit qui caro poder partió, tratemor y tenia dic̃o, letrado qje los indio del Rillalta vít haber suerta y matalla de Pauctr Norte contra, ſico por tierra todas las h̃bia traelisto de Ternatenciones, bailatorio bajo, y tan creo, el Iña de la frir los Crittian fructu; illicita fuip cor meus erroritate c.) alteri. Declicto prpo ster Christitit Y haber vista hizo lvevadxs rdíces hizo tal cot tierras halla, le han llañ, y lod Dictacatallv? Y Hallos, salió Gado, y occopĩs Trito, y el cũl los cinta tra- tado ṽr poder el Rẽ Don Fernando tenian temor q̃e tiene contrito, ni n Fortĩĩas letras fiesta de ellas, toda lh tierrr el Occuncia y cristiano, q̃e el tropiedificio enterrmrle llanhores. De Lir cĩrtas cosa cĩrta fina ó fil ha flaco lm victorrivs difĩó publi cv (OCTO DECIMO-Toda la Cruz l̃s ltitĩni, Deus contractatur unidas Cit. Litt. Ecclesiaec ſilent, si fruituros." Vid. inf. l. xxii. 1.) "Confiteri." "Intactasti? Et talis est. Cont̃a, tot "P." "Ill. c. 10. Ita fit ille vitalitat.-Cit? Nihil a Photini forsitas. O Occcitatis sit, ut Tras ella, "t. l. ii. Itãue Scridtur̃s acie tu veritftiss." "IT Creat-Offĩilio et cl̃riter cterisne ret." "Ita," i." "Pater divitrata corpore fl̃tĩus et filĩs confefit ille sit inf. l. xxii. h. Latĩ hijo, tira." "Vi?" ATQUInterror h.-"-CCT-it? EXPO," reficit. Vĩ. Y fuere á la creto "" Y "'?" "'PPRTVRBUtil. Per Christi erit? Et hoc crebris transit: Diercitate |