Prev  Up  Next

Advertencias para los confesores de los naturales (Primera parte)
M. Ocharte, 1600.
page: 00562



è õ R BB Sr S.Iõ RA B Iõ BR
quezquitlamipan qui grado es deuás della
tierza immonamict marido. "'"
¶ Cuix eri qui sele. ¶ perventura defeaf
hus aca oquichtli. na. te algun hombre casa
mique, ahnoço ça yuh do, ojoltero, o deu-
nemi, cuix mohuayol do tuyo;o dendo dera
vqui, cos, no comena. marido, y en que gra
mic yhuayolqui, xiuh do, ditos." " " "
to in quezquitlaman.
pan xicuetza, " " " " "
el Cui, otimoxauh, ¶ Porventura afey-
es, sx noço otimovec. taltete.o adornastere,
chicisistir otros oyeye. o pusistete, para que se
quera, inĩc mitzele descalen los hombres,
- 4 Cuix oxitetlania ¶ por ventura palpaf
xoquitl. xinoço otite tes a alguno, o por me
tlar. xtoquilti. m̃e. palpada.
as¶ Cuix otimotto ma ¶ Por ventura tu mi f
huit̃in itla-tiyes pequi ma ẽtu cuerpo hizil-
liztli otices, sus s." " te algo por deleytarre
s el Cusx acasocores ¶ por ventura as cu-
les se amor, sierin am meri do el peccado no
so, sirvies, sistisier̃ fir, ". , ro otra mugere
s. el Cosa es moran ¶ perverror; et gu-
meñas, tescopa suo . ixa vez con enojo g
"