As a researcher, I study how cultural heritage institutions have used text technologies like lithography, photostats, and optical character recognition to shape how we read history. I am particularly interested in how these technologies are used to replicate and intervene in the violence caused by national, colonial, and imperial relationships. In my digital humanities work, I seek to put these theoretical questions into practice.
More recently, I have become interested in the 'pivot to digital' brought about by the COVID-19 pandemic and how it is reshaping humanities practice and education.
Scholarly publications
What’s Hope Got to Do With It?
![](/images/img_proj/desolation.png)
Digital Humanities & Colonial Latin American Studies
![](/images/img_proj/dhqlogo.png)
Irreversible: The Role of Digitization to Repurpose State Records of Repression
![](/images/img_proj/ijtj.png)
Post-Custodial Archiving for the Collective Good
![](/images/img_proj/ptero.png)
Colonial Copying in an Imperial Age
![](/images/img_proj/catalyst.png)
Dissertation: Unreadable Books: Early Colonial Mexican Documents in Circulation
![](/images/img_proj/unreadable.png)
Automatic Compositor Attribution in the First Folio of Shakespeare
![](/images/img_proj/acl.png)
Machine Reading the Primeros Libros
![](/images/img_proj/dhqlogo.png)
An Unsupervised Model of Orthographic Variation for Historical Document Transcription
![](/images/img_proj/naacl.png)
Representing the Social History of Early Modern Printed Objects
![](/images/img_proj/SE.png)
Reading the First Books: Multilingual, Early-Modern OCR for Primeros Libros
![](/images/img_proj/firstbooks.png)
Unsupervised Code-Switching for Multilingual Historical Document Transcription
![](/images/img_proj/naacl.png)
Translating an Unreadable Novel: The Lost Steps in the United States
![](/images/img_proj/ptero.png)