Prev  Up  Next

Advertencias para los confesores de los naturales (Primera parte)
M. Ocharte, 1600.
page: 00562



ERI. E. R C VA M. EsX. s y
teocuitlamatzatzaz tica. yhuan tlaçochãlchuh
¶ inin cẽca huey tequani alahuacayo iztlac
ye tenqualacyo maçaeohuatl. intzitzĩmiti co
ielctli, in ya yxcahuitzticayo, intzotzocoltica
yn in ipan ninotlalia, in ipan ni yetiuh in nech
mamatiuh, ahehualiztli, ah ixnamiquiliztli -
inic quitlatia yhuan quichichicohua quitleco
titonia in ixquich titlãxicca. yhuan noconeuh
nonacayo. yhuan notlanitz. yhuan nometz.
quauhyo. yhuan noquextepol. ipampa intetla
netẽquiliztli intemacochhuiliztli, yhuan xic-
mocuĩliztli tlayelpaquiliztli alius in eissiliz-
cor: auh mochipa nechtlalli, yohuiltiz cemih
cac nechichin atzaz ayc tlamiz ayc tzon-
quiçaz in notlaihiyohuiliz in nonetoliniliz
in notesteuhcapololiz, ipampa ca onicnoteo-
pohuili in Dj õ S. auh in ahmoma mela-
huac yc ninoyolcuiti.
¶ Auh in omocauh cihuatl. in aocmonahua-
ti in çan mauhcatzatzitica, mauhcatecoyotl i-
tica. nocuel ceppa oquitlatlani in teyolcuitia
ni, cuix huel ticmati in catlehuatl tlahtlacolli
in occenca tlapanahuiya in chĩhualo, inic vm
pa huilohua. Mictlanẽ õtlananquili in cihuatl
"'"'"'"'